초롱이 ★  ごきげんよう

HOW TO USE LANG-8

Posted in Japanese, language learning, writing by choronghi on February 6, 2017


Here’s my advice on how to use lang-8. You could say my views are pessimistic but I think they’re realistic and recognizing and accepting reality is necessary.

If you notice on my lang-8 my writing has improved a lot and on one of my entries this Japanese person had said you know I can’t say that your writing is wrong or right because you have your own writing style. Of course within that entry there were legitimate mistakes or parts where there was a more natural way to express something but there definitely were parts that supported what this person had said. ONE OBSERVATION that you can make is that lang-8 did not improve my writing. I did not religiously force myself to write entries into lang-8 every week or every month. there are some long stretches of blanks on lang-8 and i can tell you that i never EVER EVER EVER ANKIED anything i wrote on lang-8 whether it’s my writing or someone else’s correction of my writing.

i hate people who shit on input-based methods especially when they arrogantly criticize it based on their TINY AMOUNT OF INPUT. i phrase it this way because people don’t seem to understand A LOT OF INPUT. I AM Speaking from experience feeling frustrated being stuck at the intermediate or advanced plateau where i did spend a lot of time in japanese but I still had not passed this elusive “threshold”. also i had my personal circumstances that prevented me from spending time doing things i wanted to do including things in japanese.  it took me longer to reach this elusive threshold point. or maybe it was the mcd format that really made an impact. That was something that organically transpired from me finally coming to terms with the fact that i am wasting time on anki whether it’s making cards or doing them because the shit was not working.

Of course ultimately you have to write a lot if you want to improve at writing so you can’t just rely on input but input is still a part of outputting.

so my advice for using lang-8 to improve your Japanese is to use lang-8 for it is. You can write something and gauge how correct or natural your Japanese is. Don’t try to memorize the corrections or add the corrections to anki. Why does anyone think that sounds like a good plan? It is a site where people correct your Japanese… depending on the individual’s level it could be anywhere from fixing minor mistakes to making something unintelligible into something intelligible. PLEASE do not waste YOUR TIME and other people’s time writing unintelligible giberish or bs shit like watashi ha honyara desu. nihongo wobenkyou siteimasu. anime ga suki desu. If you write about something boring and generic no one will want to read it. IF no one ends up correcting your entry you really can’t blame them. IF you can’t understand anything don’t bother outputting. You’re just better off inputting if you’re those people writing unintelligible entries. Once you can intput decently, find something you want to write about passionately and write about it. I submit entries to lang-8 sporadically but when I do it’s usually about a topic that I want to write about. It’s nice to see my old lang-8 entries and to see how good or bad my Japanese is. Sometimes I’m surprised I used a certain word or some obscure grammar thing I was into at the time due to the influence of JIN or something else.
What I attribute to my improved writing at lang-8 is a lot of input and output (talking to myself, writing) NOT trying to memorize lang-8 corrections by heart or word for word. input a lot, output a lot

ANOTHER tip is DO NOT USE THE DICTINOARY TO LOOK UP WORDS while you write. one reason is lang-8 is kind of a record of how much you grew so if you go out of your way to look up all these fancy words that you didn’t know then and you don’t know now to make your entry seem better than what your actual skills are it kinda defeats the purpose. plus it’s really obvious when people do that or use the thesaurus for thier native language. don’t have the motivation to show0off or whatever because you’re wasting time that could be put towards input. it’s a just poor use of your time.

I can understand looking up a word or two to write in your lang-8 (if a word is really necessary or if it’s on the tip of your tongue) but do not waste your time looking up countless words because you wont’ remember them. also i consider  5 years olds to be fluent in whatever language they speak natively because they’ve spent 5 unadulterated years with their language so even if their vocab isn’t huge they know how to use what they know really well like grammar or gion when it comes to japanese/korean children. you should be practicing what you know and try to maximize the possibilities. it’s not just about the number of words you know.

I loved what steve kaufman wrote in his latest blog entry. It’s kinda related to what I wrote about the futility in trying to consciously memorize corrections.
http://blog.thelinguist.com/learning-languages-is-a-subconscious-process

holy crap.

Posted in Japanese, japanese learning, Uncategorized by choronghi on January 23, 2017

IMG_2790IMG_2791IMG_2792

I’m not the type of person to share stuff like sharing haul photos of Japanese books ( it’s only meaningful if you actually read the books you hauled) or my handwritten Japanese writing but I thought this was interesting to share since I’ve been going at Japanese for so long.

holy crap I still have this notebook where I use to work on remember the kanji. I’m not the type of person to keep everything like those frightening hoarders on TV. A good rule of thumb is to throw shit away if you haven’t used it or worn it etc in over a year. If anything I would love to be a danshari expert like SAKAI MASATO. He loves throwing crap away.

SO I’m surprised by the fact that i was able to fill up a whole page in such a neat manner. Writing so that the letters fit between the lines is a big deal to me because I’m lazy and I hate writing stuff by hand. It’s evidenced by the messier picture. Of course there are worse pages but 3 pics are enough for this blog post. Coincidentally I also found little entries I wrote in Japanese which is cool (entries where i just wrote something in japanese without looking up how to write x word on the computer because that’s pointless… might as well type it on the computer then) because I’m like oh I was able to do this then. I would think this notebook is from 2008 or 2009 maybe 2010. For  remember the kanji reviews I usually wrote it anywhere and everywhere and then threw the paper away. nowadays I do kakitori reviews on anki because I eventually had to convert the cards over since I can read Japanese and it’s nonsensical for me to stick with the original format of key word + whatever.

So anyways if you just look at this notebook I look like I”m super hardcore and dedicated to Japanese learning right? at least to some random person who doesn’t know Japanese. It looks intimidating lol. If you look closely you’ll notice I’m not just copying the chinese character OVER AND OVER AND OVER OVER AND OVER AGAIN which is a strategy that is very much emphasized and used in Korea probably even now for learning hanja ( those poor kids). It’s great that the emphasize working hard but stupid learning methods are stupid and wasting people’s time and energy that could be put to better use. I was doing remember the kanji where you remember the story and write the kanji. Of course I didn’t fill up the whole page in one day though it would be easily done if all you did is copy the same character over and over again which is just stupid since it’s not effective.

I think I started remember the kanji in 2008 or 2007 and I used anki and it’s 2016 and I”m still using anki and i converted most of it to kakitori and i average 10 cards a day? But the thing is writing by hand isn’t that important nowadays for any language, not just japanese, so I try to not put excessive time into my heisig deck so I don’t go out of my way to add more cards unles I come across some word that i really want to know how to write by hand. Sometimes I want to learn to write a certain word just because I want to not necessarily because it’s useful or common. I still haven’t broken down and drilled the japanese surname/first name anki deck. I don’t care!!! I’ll literally read a japanese novel and for x character they’ll put the furigana on the name the first instance and then the next time i read the book and get to the next instance of that person’s name i don’t know what that person’s name is though I recognize the kanji or the meanig of the kanji and i keep reading and if they do not repeat furigana again  i finish the book not knowing their name. if they repeat the furigana then i might remember it at that point or remember it for a little while and then forget it again. I don’t think it’s too bad because even if i don’t know the reading, I do recognize the kanji and or the meaning of it. I just don’t see the point of me putting effort into name readings. words are more important to me. most of the japanese names I can read are probably names I learned from talk/variety shows because they have so many people on the shows.

rather than writing, I think my time is put to better use reading or listening! I am just apersonthat hates writing stuff by hand whether it’s english or korean or japanese. I just hate writing… the physical movements with my hand are just so demanding for me. But I still want to know how to write Japanese so I’m glad I stuck with it!

Learning Japanese from Rose of Versailles

Posted in anime, Japanese, japanese learning, Uncategorized by choronghi on January 22, 2017

☃ ✾☆ ☺ link to lines/transcript/script from episode 1-40! ベルサイユのバラ 台本 セリフ 台詞 全台詞 全台詞 名言 名台詞 名セリフ on mediafire  | EVERNOTE  | .rar of gif and screenshotstumblr posts &&

Wow so it has been a long time since I’ve done a i learned lotta japanese from anime post. I’ve done Iron leaguer and slayers and battle athletes victory in the past and I am glad I did THIS PARTICULAR anime after those since this one has its own challenges. I thought this anime was really fitting and at my level. It was great listening comprehension practice and they use a lot of interesting language that I am mostly familiar with (I’ve heard it before etc and it just sounds so pleasant and wonderful) but I could be more familiar with that language of course. Well currently I’m watching an anime with Japanese subs and kickass english subs so it’s been a breeze learning Japanese from it. for rose of versailles I haven’t added all the cards to anki yet but so far I have 105 cards with my MCD format. I’ll probably end up adding a few more. my god I have 616 cards from iron leauger ( 52 ep anime) well that was like 4 years ago! ~ Anyways the reason  i haven’t done this kind of post in a long time is because I didn’t watc h anime! that’s what a shitty job will do to you. it sucks the life out of you at home and at work. i feel alive now. I did watch code geass akito because there’s japanese subs for it and that’s like the only new anime that intrigues me. everything looks like shit. is it just me?

I was able to get the lines I couldn’t catch from Japanese websites (this particular anime is VERY FAMOUS AND VERY POPULAR), Japanese peeps at lang-8 and japanese peeps at chiebukuro, and my ears after a re-listen + english sub help. I talk more about this in my other entries for slayers, iron leaguer and battle athletes victory probably.  I feel so vindicated when even Japanese people go I’m so sure they’re saying this but it sounds like this or that’s really hard to catch etc etc. Of course that doesn’t happen every line I have trouble with but even sometimes I can tell that a particular is just unclear for some reason maybe something with the audio from the 70s. YOU KNOW that is ALSO ONE OF THE reasons i chose this particular anime. even though it’s old, it’s popular so it had a blue ray dvd release in which they probably fixed up the animation and the audio blahblahblah. But even then there are a few lines that are just unclear etc probably because of the voice actor.

lol this is what i Love about cell animation. they always end up screwing up painting in the color for somebody’s hair in a frame or scene usually but this time they messed up the guy’s face! lol. there’s no zombies in this anime !

I have a lot of anime on my que list and I’m only watching one at a time because that’s just what i feel like and i don’t have much time. I definitely wanted to make sure I don’t end up watching shit so I feel more inclined to watch old anime. as much as i love midorikawa’s voice (zelgadis) and sakamoto desu ga seems kinda interesting ( but probably will fail with the execution) there’s like a 99% chance it’s shit because it’s new anime.  just my opinion but um.. somehow  I ended up choosing this anime. I had put it on my list on MAL because I heard good things about it when it got licensed.  I watched this show on a weekly basis though I did not watch every week.  I usually watched 2 eps at a time but if i didn’t feel like it i watched just one.  This isn’t the type of anime to marathon unless you’re at an interesting arc like the eps around episode 20. I watched with no subs and just wrote down the time stamp of the part I couldn’t catch or understand the line because the subs are so distracting whether it’s delayed one second or not. If this anime wasn’t popular and famous it would’ve been really difficult because of the all french names and how unrecognizable they are after they are run through the katakana machine. the english subs for this anime are pretty solid.

1) I love the animation style which is something I cannot say about most new people nowadays – of course it has its shortcomings in that it’s not as fluidly animated or just not as animated as new anime (this is an obvious one). also it’s  awe-inspiring to think that people actually drew all these cells to make it look like it’s moving. I’m so glad it was made then and not in 2016 because if they animated it now it would look like shit just because i hateeeeeee the animation style + COLOR scheme nowadays.

2) love the voice acting and bgm – i mean there’s always going to be trends with certain voices being prevalent and popular but i really just cannot stand some of the voices nowadays and how they all sound the same. i esp cannot stand the typical “cool and indifferent af” guy with the hair and the moe people. BTW I love OSCAR’s voice!!!

3) oscar – omgs i was watching darake episode (show with junior the comedian) about pretty lesbian couples (or was it the one about the onabe poeple which is japanese for ftm transgender! ) and they kept using this the opening song of this anime… so i was expecting some yuri elements etc in this anime and i guess you could say there are some but not really.  There are some pretty funny scenes (to me) /lines that only come up because Oscar is a girl (they were few and not forced!). I loved the lines in those scenes…. one scene involved a horse incident i believe? and the other scene involved rosalie? offering herself up to oscar. and another scene involved a very important ballroom dance party. You know if they made this anime in 2016 they would’ve made it unnecessarily forced or perverted like that bloody comedy anime (IT WAS THE same studio as welcome to the nhk or sayonara zetsubou sense I think so i was shocked at how shitty it was) that i couldn’t watch a couple years ago. what i love about this time period (I mean the 1970s not the 1700s) is that there’s dignity and class which is hard to find in 2016 anime lol at least from what i can judge from the pictures. there’s always ass hanging out, strange poses, etc.  they do so many unnecessary cringe-worthy crap with stuff like this nowadays so i’m so happy it was made when it was made. I think this must be the OLDEST anime I’ve seen in its entirety.  I can totally see why OSCAR is a really popular anime character. On a related note my favorite character from sailor moon is sailor Uranus!

 

 

 

 

 

 

 

for the people who are interested in this anime or like shoujo anime i say go for it because it is well-done. I certainly wasn’t into this anime after the 1st episode. It took me a couple or maybe a handful of eps to get into it. Also as with most anime there are some amazing eps and then some okay eps etc etc so it’s so hard to gauge how much I liked it/enjoyed it overall. There are eps that are like 9/10 or 8/10 then there’s eps that are from 6-7/10 for me sooooooooo….  There’s this one part where somebody goes crazy and the anime did a wonderful job depicting that with the background music and the animation. Like I said they gotta draw every frame so they sure af will not waste any. there were some amazing episodes and arcs that completely engrossed me ( i love me some court room scenes!). In fact there is this one episode in particular that’s very famous among the fans and made me SOOOOOOOO glad I saw this anime.  I am finally in their “club” lol. It’s one of those scenes that made me want to talk about it someone or at least read someone’s blog entry about it or the backstory or the scene in the manga to see the differences. There’s 2 eps ( there’s obviously more eps with surprises) that stand out to me as far as being shocking since I had never expected to see ithat in this anime.  Old anime can be edgy and shocking y’know.

I can’t recommend this anime to everyone because I don’t think everyone will like it since it’s shoujo and some people aren’t into that.I myself am torn because there’s amazing eps and arcs but some eps are not as interesting. Overall I’m glad I watched it because of the amazing eps or the shocking scenes that I thought I would never see in this anime.

the other day i was watching this super famous budget-heavy movie in theaters and this one was rather cgi-heavy and  I was thinking to myself holy shit  WHAT THE hell am i doing watching  old shit as in “old anime” which is just worlds apart from a Hollywood as far as the technical visual quality. Then I thought TO MYSELF that’s not the deciding factor as to whether or not something is enjoyable for me. When it came down to it this movie with its high budget didn’t engage me or give me as much enjoyment as I derived from this olddddddddd anime. there wasn’t certainly any scene in the movie that engrossed as much as that shocking episode scene but it’s not fair to compare a 2 hours 30 minutes movie to a 40 episode anime. the anime is at an advantage with the 40 x 20 minutes duration.

BTW I hate one-liners in movies for a multitude of reasons. They’re really prevalent and there’s always countless one-liners in super popular movies for obvious reasons. When they do that unless it’s really good as in amazing I do not respond to it. I do not laugh, I do not grin, I do not make a change in my facial expression. I really don’t appreciate laziness that oozes from one-liners and “awkward” scenes that generate laughter from some people from the audience. As a movie watcher I feel generally offended at their laziness. They just assume that everyone is monolingual or don’t read books or don’t watch tv shows and think we’ll be impressed with the lazy crap they spew. I think the scenes where they try to portray awkwardness WITH INTent to translate that into comedy are usually reallllly lazy and repulse me. I am intolerant and immune to that stuff because I’ve watched so much awesome talk/variety shows from Japan.

So I was surprised with the ending song because at the end of the song there is this guy yelling something and I couldn’t catch what he said the first few times so I looked it up and it still didn’t make sense to me completely. I thought to myself damn why is this guy being so over-dramatic? maybe melodramatic is a better-fitting word? Why is saying such cheesy things?  (it’s actually not cheesy lol  once you find out the context).  for the longest time I had no idea who the hell was saying this and to who he was yelling to until episode 20 something?? when that plot finally started. Yes I am not not good at recognizing voice actors. then LATER on I realize yelling part of the song disappears  in the later eps. I’m not sure what ep it was exactly but man that’s unique.  I applaud the writer or director or whoever that came up with this.

This anime does intrigue me to learn more about French history or the peope in it. The hobby or obsession that marie antoinette’s husband has seemed so ridiculous I thought they made it up for the anime but they didn’t. he really obsessed with that which is odd. I do like reading nonfiction provided it’s a subject I’m interested in and the writer does a good job. reading nonfiction is not the same thing as reading a dry textbook. I’m interested in reading the nonfiction just to see what the anime made up or included in it. I’m just curious. I’m not expecting this anime or manga to be super educational or thorough.

This anime was perfect for me for learning Japanese and I have come far from reading over my post  on iron leaguer.  Maybe this anime would have been too hard for me 4 years ago? who knows… This is what i love about having my blog. I write it for myself and I can look back at what I was concerned about or frustrated about and now I am like wtf you talking about.  If you’re at a lower level then you’re probably better off learning more useful common Japanese from anime set in modern times or other medium but it doesn’t hurt to pick up random words/phrases effortlessly from watching anime if that ends up happening. At the end of the day AJATT does work. Enjoyment is a must and sometimes you can remember stuff effortlessly from anime.

Japanese Counters

Posted in Japanese, japanese learning by choronghi on November 13, 2016
So I recently “learned” /relearned 2 counters for Japanese which are Ittsui  and fusa.
ittsui is for stuff that comes in pairs like shoes and ear plugs.I’ve already encountered it before years ago and it’s buried in my anki deck but i didn’t actually know it until now.  just because it’s in my anki deck and i marked easy a bunch of times don’t mean i actually know it. I’m sure I knew it for like maybe 10 minutes a couple years ago then it got wiped from my memory.
So I was talking to myself in Japanese and thought hey is earplugs also counted as ittsui?  i googled it and it is 🙂 I like “producing” then checking anything that could be wrong since most of the time it is correct! 🙂 Another thing is the verb soguu. I was like hey does soguwanai work for this case and it did 😀 sometimes a verb will have the same meaning as another verb like awanai in this case but that doesn’t mean they are interchangeable. when you produce that’s when you inadvertently use a word and you wonder hey is that correct? and then i can look it up and solidify my understanding of that word or grammar. It’s also exciting and confidence-building if you keep getting it right despite your creative ways to use the word though it may not actually be creative and it’s the case that i just don’t recall the exact instance where i heard it being used in that exact same way by a japanese person.
fusa is for counting bananas and possibly some other stuff but so far I’ve only come across the usage for bananas and that must be why it took me this long to come across this counter.
ex:  banana  WO Hitofusa
i only came across this because i read a book and no the banana did not play a central role in the story.  imagine if i read another book instead perhaps i would’v not come across this counter until next year. but if i had gone to japanese grocery store like if i lived in japan i would’ve known about it sooner…
I am adamantly opposed to rote memorization especially when it comes to counters. I recommend reading through it ON TAE KIM without trying to remember anything and be aware that japanese uses counters and then learn them as you encounter them. i see no point of drilling/ rote memorizing something you will forget. if you’re obsessed with production then just use ko for everything that requires encounters lol. when it comes down to it people will still understand you.
ANOTHER EXAMPLE: i used the word ochiiru as opposed to ochiru when i was talking to myself and i knew in that instance ochiru would not work and when i looked it up lo and be hold it is correct.
another example: i ‘ll do some grammar construction which may seem incorrect or at least i’m not 100% it is and it ends up being correct 😀

Worries about learning Japanese in the beginning stages

Posted in Japanese, japanese learning, Uncategorized by choronghi on November 13, 2016
 I was going to write about some worries I had about Japanese during my initial learning just in case this gets wiped from my memory.
most of my issues I was worried about with Japanese was stuff that’s not also present in Korean such as long-short vowels and intonation.  Well yes Korean has intonation too but it’s not as big a deal in Korean because Japanese is more reliant on it with the lack of consonant sounds etc.
I honestly pondered in the beginning how do the Japanese people not trip up when they talk fast and uninhibited with all damn long-short vowels そう じゅう しゅう だいいち おねがいいたします

徒労 灯籠 とろう とうろう
粗相 そそう= this means to crap your pants etc
 which do not exist in Korean. The stressed syllables was one thing but having to hold a vowel for 2x longer etc was MIND-BOGGLING.  I remember when I was reading Japanese or trying to output Japanese when I was talking with myself I was very deliberate in my pronunciation of the long/short vowels and also with particles with wo which was unnatural but couldn’t be helped. I’m like I spent 0.3 seconds saying this so if the long vowel means you hold it out longer then I should hold this for 0.6 seconds lol… so there would be all this unnecessary stressing in the talking/reading because this was a challenge.  of course I would be SUPER LIVID when I watched a Japanese talk/variety show and somebody said something I didn’t understand and I wanted to look it up and there was a possibility that it was a long or short vowel or there was a possibly there’s a stress with the small tsu and sometimes i’d have to type out various possibilities and figured out what was said ( of course there’s homophones so typing out the variations is half the battle).  ALSO there’s words like DAIICHI or KEII where it’s the LONG-VOWEL for i which at the time i would’ve never been able to catch and loook up. oF COURSE if i could go back in time i would say bug the crap out of lang-8 japaese poeple.
The reason why the long vowels aren’t a big deal is because Japanese has intonation so like a 2 syllable word of long – short will always have the same intonation and the opposite of 2 syllable word of short-long always has a  certain intonation. and 2 syllable word of long long will have a specific intonation etc etc. I’m sure there’s exceptions but for the most part the intonation is a dead giveaway. I went from not even knowing there is intonation to noticing it then being able to copy it from hearing Japanese so much.  my advice to japanese beginners is to listen to alot of japanese because what will happen is you will remember the word pronunciation with the intonation which becomes effortless after a certain point and i don’t go oh shit is it short vowel or long vowel. it’ s really obvious from the intonation whether that word is short and long or short short etc etc. In fact I think it’s incredibly DIFFICULT to speak Japanese and pronounce the short/long vowels with the opposite intonation while dragging the sound for the correct duration because it just goes against all the japanese input.  Kpop stars usually suck at japanese so their intonation is always wrong so it’s grating and sometimes they speak japanese with the polite korean intonation which sounds REALLY ARROGANT and unpleasant in Japanese. Also they suck at the long/short vowels so shoujojidai usually call themselves shojo jidai which means virgin generation…. probably everyone except sooyoung!
from all my previous entries about learning japaese and getting used to it this is also something you will get used to and not worth worrying about. nowadays when i read or speak japanese with myself I don’t think twice about whether it’s a long or short vowel… it just comes out correct with the correct intonation. it’s effortless and automatic.
as far as intonation is concerned i wasn’t aware of its existence and ignored it. when somebody brought up the diff in intonation between hashi and hashi i honestly can’t hear nor mimic the difference lol. I still cannot do it now actually lol. I probably pronoumce hashi with the wrong intonation. I”m fine with pronouncing japanese with correct intonation for the most part but isolated words like hashi is just like… goes over my head. But obviously context will fill in the gap and HONESTLY not everyone in japanese uses the same intonation for hashi since there’s kansai-ben etc
Knowing korean provides advantages for learning Japanese but they are still different languages. Think of SPanish and english yes they’re similar and whatnot but they’re STILL different languages and you gotta put the time in and get used to the spanish or the english.

I’m on a writing roll.

Posted in Japanese, japanese learning, writing by choronghi on September 22, 2014

I’m not referring to my previous 2 posts or the one that I’m going to post after this one. I’m talking about something else that I’m writing that I will probably never SUSSUGAKU

post anywhere. I wanted to address cries of “omg I want improve my writing but I have nothing to write about” OR “I’m going to improve my writing this year and write one lang-8 entry a week/day/month.” I sneer at all the people who write something along these lines on the internet. 90% of these people will most likely write 0 lang-8 entries after that or 1. I’m dead serious. The “I have nothing to write about” is clearly a first world problem.

Recently I’ve been writing and I will not reveal what the topic was but it’s unpleasant. It’s relevant to me and it is an issue in my life so I have more than enough motivation to write Untitledabout it. Before I never thought to write it down because I want forget it and not dwell on it and “waste my time” on it since there’s other stuff I’d rather be doing. For some reason this time around I feel like writing about it and keeping track of facts or at least my accounts (there’s always bias). It’s not completely enjoyable but I was able to write a lot and I have a lot to write on it and add to what I wrote later on. My logic is that I don’t want to trouble my brain to remember all these memories and in the fear that I’ll forget these memories in the future. I think I should write it down so that I have no worries of forgetting memories. some memories are fleeting so that memory won’t play in my head for a long time but then I still remember years later. There isn’t much reason or trigger for me to remember most of “these” memories so it’s only natural I’ll hopefully eventually forget them. Also putting all the memories down will hopefully allow me to organize them chronologically, make connections, recognize patterns so that I can come to a clean-cut decision/reflection. I’ve been vacillating on how I feel about it zelllor what the actual issue is or if one even exists.

Going back to those issues I don’t see the point of forcing yourself to write whether it’s writing every week or making yourself write about some topic. I’m only “motivated” to write about what I wrote about because it’s relevant to my life. The reason is it’s not going to continue because you’re not really interested. It’s akin to what I do for comprehension and learning grammar which is watching entertaining, hilarious media or read books by wonderful and talented authors (btw some of the critically acclaimed Japanese writers do suck and aren’t compatible with me. REMEMBER to be picky). because it’s enjoyable. there’s no” I have to watch it for 30 minutes otherwise I’ll forget my Japanese grammar.” I’m just enjoying watching whtaever and being proactive while watching by looking up stuff (it doesn’t have to be everything). I do it because i find it fascinating and entertained by it. First and foremost reason for doing something in Japanese is that it’s FUN, the second reason is “it’s in Japanese so it’ll help me learn it or maintain it.” Don’t get the order backwards. there’s way too much media to be settling and wasting your time and subjecting yourself to misery.

hmm so enjoyable writing. so for the example I wrote isn’t enjoyable completely. It gives me catharsis so I am able to continue writing. It’s relevant to me so I hold interest. Please don’t waste your time practice writing about some article no one reads or remembers for improving on your Japanese. focus on why you want to improve your writing skills. what are you going to do especially on a daily basis. I’m not the type of person who is into diaries. An entry a a day, a week is too much commitment. however if you’re one of those people who enjoys the activity of writing diaries greatly and want to do it in the your target language then it might work out. however for me that will never work so i don’t even try and my life is so boring anyway . I love hearing about other people’s lives especially people who are well-accomplished, famous, hard-working, good-looking, or all of the above. If you evaluate and realize there isn’t really a need/practical reason for it in your life for writing (you like doing other stuff more or you were never into it or you can’t come up with any topic that interests you or is relevant to you to the point of writing about it or if you’re level is too low) then accept it and focus on understanding the language especially if you don’t even understand daily conversational language. honestly i think it’s pointless writing if you don’t even understand conversation level Japanese/your target language. Conversational Japanese is pretty easy and seems simple but watching it and speaking it are 2 different things. there’s a lot of tools in your toolbox from mastering comprehension of daily conversation Japanese. it takes practice to really know how to use your tools and when to use each of them. I honestly will admit that I understand Japanese really well like usually 95% -100% or something like that depending on the audio quality, the people who are talking (some people don’t talk clearly. it’s not my fault, it’s their fault) but I dont’ think have a good command of Japanese with speaking or writing (speaking> writing though). I know I can definitely get across the main point in Japanese even if it’s not completely correct I know the person will understand what I’m trying to say. i don’t really have a strong desire to work on it. I writ elang-8 entries sporadically because randomly I really want to write about something and I felt like writing about it in Japanese and english. then when i get to writing it it’s frustrating and i can’t remember words or I’m trapped by grammar (I know what I want to express but grammatically i have to wrestle and ponder about certain things and I don’t want to compromise by simplifying how I want to express it or the summarizing the content). I have high standards on how satisfactorily I want to express myself. Needlessly to say I don’t post much and i just don’t have a lot of topics I want to write about it. sometime I do but I don’t want to share it with people so I definitely won’t post it on lang-8. I don’t say bullshit I’M GOING TO WORK ON Japanese WRITING/SPEAKING SKILLS now because there is no need for me and I’ve had enough experiences predict the future regarding that.

BTW I hate all these bastards that are “liking” my entries without reading it only so i’ll check out their blog and like their crap and leae comments. well i don’t because it’s prety obvious when it’s insincere “like.” i don’t know why poepl ewaste time like that. they need to GROW UP.

su-su- && danshari~

Posted in anime, Japanese, japanese tv by choronghi on March 4, 2014

https://i1.wp.com/i.imgur.com/ytVvQaG.jpg

So instead of writing a longass comprehensible blog entry about sentence-mining, immersion, anki-card format etc I’m gonna write about 2 words I came across recently. I’ve seen those blog posts and they always point out really obvious duh crap (probably to fill out the numbers 1.2.3.4.5..5 reminds me of top 5 anime threads which are just full of awful anime lol)… it’s so dumb i’m like if you need that crap pointed out to you, you’re probably too dumb to learn a language (which is sorta not true because you don’t have to be smart to be billingual etc).  those kind of blog entries usually require a lot of skimming to read for me lol. it’s a lot of bs and it’s just boring to read. usually people who write about taht kind of stuff usually suck at the language. lol. why do you want to listen to people like that.

so imma write about スースーする AND 断捨離.

スースーする
so I believe I first came across this on slayers next in the later episodes (seeing as it is one of the later episodes of course it was from an amazing scene with good writing and good voice-acting and everything). I didn’t look up what it means and I didn’t add it to anki because it seemed pretty clear what it means from the context of the way it was used and the context of the whole situation. there’s still room for misunderstanding i suppose since it’s just one instance i came across it so my understanding of this word is broad at this point. as much as my japanese improves in vocabulary, understanding, intuition there’s still that small  chance i get the meaning wrong.. for the most part i’m right and i know i’m right.

Recently I came across it watching god tongue’s 2nd pasta ingredient draft kaigi (ゴッドタン 20100519 「パスタの具材ドラフト會議」具材ドラフト會議第2彈 バナナマン 上原美優 ). I was half-expecting it to be boring because it sounds boring since it involves food but it was actually really interesting (it was sorta creepy since one of the talent on that episode committed suicide a few years ago? )and i wanted to see the first instance of this kikaku. I’ll explain what the ep is about so you know why it was so interesting. it’s a draft so it involves picking ingredientswith competition. none of the geinin+tv talent/binbou idol were informed about the kikaku they were just asked for 3 foods they like on the survey. when they got to the shooting of the episode they find out that they’re doing the draft kikaku again and the theme this time it’s PASTA. Last time they did it the theme was curry. of course some of the food just does not match lol…. or you’d think they don’t.

so at the tv studio each team or person writes out the food ingredient they want in their pasta to make the most delicious pasta. however if 2 teams write the same ingredient, nobody gets it. there’s strategy of the psychological nature. obviously everyone wants to the ra-yu etc etc.
https://i0.wp.com/i.imgur.com/DUdTPHS.jpg
so gekidan hitori’s team aka god tongue JAPAN went for the seafood and gekidan hitori was like I think the frisks (mints,tic tacs)’s cooling effect will make the dish goes with the seafood theme and really give it that special something lol. I was thinking hmm interesting theory

https://i1.wp.com/i.imgur.com/1kU58Gf.jpg
after they pick out the 3 ingredients to incorporate in the pasta,  a professional chef  made the pasta for each team. the seafood pasta was crabs, takoyaki (squid/ or octopus), and mints. so the chef did his thing with the crabs and takoyaki (he took off the outer layer so it’s more seafoody). for the mints i was thinking what is he gonna do. is there any way to salvage it? he takes out dough for the pasta noodles and he says i’m gonna put the mints in here. so he crushes them and incorporated them into the noodle by folding them into the flat dough and then later on putting it through that rolling machine and cutting it up into noodles.  evreyone’s comments while eating it was su-su- suru and the timing of the cooling effect is sorta delayed and gekidan hitori was saying that delay is about the same as the delay from eating an actual tic-tac mint.  uehara miu says at one point it tastes like a frisk at the end lol… so it sounds like it doesn’t match? gekidan hitori seems to lke the cooling effect so i guess the only way to find out if it’s realy good is to make it myself lol.

so anyways having exposure to this word in these 2 completely different scenarios really boosted my understanding of the word. both situations are very memorable and interesting.

https://i0.wp.com/i.imgur.com/l2CvFZu.jpg
another word that i came across in 2 totally different instances is danshari. i think it’s a really cool word 🙂
it was so strange! at the time, I just learned the word danshari from sakai masato off waratteittomo (he dansaries too much and has no hobbies. i cannot relate whatsoever!! AND his birthday is the same as kanno miho. they’re meant to be!), then i started watching my shabekuri episode from the middle because that’s where i left off with that man-whore comedian muramoto of WOMAN something. aND the tv show that he doesn’t want to go on again ever is called dansharian (a play on words off danshari). I totally recommend that shabkuri episode. it aired 2014 in february probably. it was recent. it was some interesting talk as in creepy lol 引く話で満載. it made me want to check out the m1 GRANPURI for this year. it was some interesting manzai though muramoto is heard to undersatnd/catch but i’m sure somebody transcribed it lol. otherwise, i have to ask somebody to~~

danshari a concept i want to incorporate more into my life for sure. The first time I heard it I was thinking why haven’t I heard of it before it’s sorta useful and then 5 mnutes later i hear it again lol. of course everybody on shabekuri undersatnds what danshari means so it must be a in the daily conversation scope as far as the vocab. usefulness/level is concerned.

>>
something i’ve noticed from watching slayers.  i got used to watching without any crap covering the screen for watching anime lol.. as in i prefer that 🙂
the video is 4 by 3 and i load the korean subs verticaly so it does not cover the screen whatsoever. i write down whatever i don’t understand or i want to re-listen beucase i think i didn’t hear it fully etc etc with the korean subs so i can go back it easily and not have to rewatch the whole episode to deal with the parts i had trouble with.  so it just bothered me a lot when i was watching with the japanese subs since i can’t make them vertical because that sub format sucks lol. for slayers evolution it’s 16:9 so the subs have to cover the screen.  for slayers revolution however there’s japanese subs so what i did was i watchd it raw and wrote down lines i have issues with in japanese while it’s playing and then i had no problem finding the lines i wrote down in the japanese .ass file for the most part.  i didn’t want to watch slayers revolution with subs because they can  be spoilerly (spoilerly as in i know what the person says before they say it which could become a source of boredom) even if i try to not read it or even if i delay it (since the lines are not split enough..though if you delay it enough it obviously won’t be)

but then for hanzawa and legal high i don’t really feel like watching it without japanese subs becaues there’s yougo and normal japanese people have trouble understanding that and some people in dramas just are not good at pronuncing japanese lol.  i’ll off-set the subs so it doesn’t show up before the talking (which leads to the spoiler boring thing)… and try my best to not read it unless i need to. my desire to watchg anime without crap covering the screen hasn’t transcended into my drama watching habits as of yet.

an old entry i didn’t post till now~

Posted in Japanese, japanese tv, rant, review by choronghi on February 22, 2014

https://i0.wp.com/i.imgur.com/46rQTzy.jpg

another spotting of incorrect japanese from japanese tv.
ご安心してください . It was in a very emotional letter somebody wrote to someone.

I heard it and I was like hmmm… because it’s usually o/go NOUN THING kudasai.
it’s either YOU FOREGO  the o/go and do te-kudasai or you do the o/go + te-kudasai
(omg somebody on the link put the same equation that i mentioned just now )

and so I was totally right!
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/5954077.html

Japanes tv is a great source for learning japanes. sometimes there is incorrect japanese like this… just gotta follow your japnaese 勘 KAN and look up what seems suspicious lol. on the other hand, for all you know it might be 100% correct but just feels strange because your japanese isn’t good enough.

==

As of now I’m watching legal high and hanzawa naoki (with them japanese subs) and i’m having fun watching them. i like legal high more than hanzawa and i could predict that even before watching either shows just because… it’s more of a comedy/fun show than hanzawa. i was reading hamsapsukebe’s thoughts on hanzawa about how he hated the overacting and everything. I personally don’t mind it YET… i agree it’s a little over especially the sexual/power harassment committing onee-guy with the tax department. what i really hate about OVER-ACTING is the crying, yelling, pausing, really “fake” acting i see in j-dramas so i don’t really mind the “overacting” in hanzawa. i think it just adds to fun of watching it lol. though the overacting that stood out to me was ueto aya lol.  it feels like she’s doing an exaggerated impression of japanese housewives or something lol. i’m on episode 3 and i don’t believe that she’s married to hanzawa. i don’t know if it’s her acting, the scenes they’ve had, the lines they wrote but i just don’t “believe” it. it just doesn’t feel like it. I will see if this issue will be resolved by the end of the show~ my own personal dilemma. So I love the main actor for both dramas. I didn’t know they were the same. sakai masato has A REALLY UNIQUE voice (I almost thought onee at first but i’m used to it now and i love listening to it…!! f abe hiroshi lol. i don’t get people why people like him so much. he talks numbly something sometimes and i can’t understand it which pisses me off. i like people who talk more clearly lol)  and when i found out he is with kanno miho i was just happy for them. they seem like such a cute couple. I surprised to see a johnny in the hanzawa drama. i sorta thought from his enunciation of words that realistically that character would’ve never landed the job in the bank. it’s just not very good especially in a work place… in society as a functioning adult. i’m not sure if that’s part of the acting or just the way he talks. i remember seeing him in heiwa shouwa jikuu kuukan batoru in 2008/9… what a long time ago. fun show<3

https://i0.wp.com/i.imgur.com/E16sPUt.jpg

legal high episode 1 thoughts: very few but nonetheless thoughts

I sorta wish they casted someone besides aragaki yui. she fits the role and everything and there’s obviously worse actresses who cannot act out of a paper bag yet they’re being pushed and pushed by agencies. her acting is lacking and it’s noticeable in certain scenes. if they casted who is amazing at acting the scenes would be so much better. casting is hard since you have to get somebody who fits, who can act, and has chemistry with the other actor.   i distinctly remember one line in the first episode where i thought her delivery was weak. that’s really strange in my opinion considering how many takes dramas and movies do. it was the line she says right before she was leaving komikado’s house when he was threatening her with charging her a large sum of money lol. one problem is it doesn’t come out as smoothly as it should ( sounds like she’s saying a line in a drama… and her tongue is not moving as well as it should) and the other thing is  the emotional aspect. it could sound stronger in her anger or annoyance.
I thought it was so funny when komikado was talking with gaijin ccent/intonation since he’s learning mandarin. there’s a bunch of scenes in this drama where komikado talks mad fast when he insults mayuzumi… it’s so fast i’m better off just listening to him than reading the japanese subs lol.
==

for slayers. i’m done. i’ll post up my stuff for try, revolution, evolution-r later in the slayers next post (I don’t want to write about try, evo, and revo unless i completely empty out my thoughts which will be long and i don’t want to use my time like that lol… i’ll just paste my partial thoughts on MAL). try and revolution have subs on kitsunekko. some of the stuff i got aren’t in the subs such as scenes where there’s overlapping talking and the subs chose to only cover the louder people or for no apparent reason. if you watch revo, evo with a light mind-set to try to watch it for fun or enjoy it for what it is maybe you can. there’s definitely parts that old fans may find offensive or just irritated… ie ignore character’s character or personality or abilities etc.  i found it interesting to read a japanese person’s blog about their thoughts about each episode for evolution while watching it (sometimes it got spoilerly so i waited till i finished episodes to read when i noticed that)…. they have some really interesting analysis and thoughts connecting evolution to the slayers world or the past seasons and what’s going on slayers evolution and sorta trying to explain some scenes how they seem more “thought-out” than they seem or maybe the person just analyzes and watches critically to the point that despite the fact the show or episode or the scene was carelessly put-together the person can think of reasons or possible excuses as to why it makes sense. i honestly wouldn’t know if the people who made the episodes were thinking deeply about everything or just were careless and us slayers fans just trying to make sense of it till it makes sense lol. most of the english bloggers are pretty useless they don’t seem to understand slayers much lol…. it’s just very shallow with  understanding the events in the episodes. they just take it face-value or even less because they really don’t understand/ see what’s going on especially episode 13. to be honest my thoughts on episode 13 while i was watching it were the same as the english bloggers like yawn, same shit again but now that iread the japanese blogs i have a completely different understanding of that episode. at times like this i’m glad i read japanese~ i’m so surprised nobody bitches about the BGM in slayers revo and evo. at most the english community is just like oh they’re recycling. what i and the japanese bloggers are thinking is the BGM DOES NOT MATCH, THE BGM IS SPECIFIC TO THIS SCENE,E THAT BGM IS frikin’ special/holy and can only be used with this season or that episode tec etc and to use it for this frivolous scene in revo or evo is damn insulting… i wished they made all new bgm or at least do 90/10 of new bgm to old bgm, not the other way around. i really want to read the light novels!!! i read that the novels are split into 2 parts, part 1 and part 2 and the anime only covered part 1 and part 2 is really dark and there’s no zel or amelia. i would love to see more slayers anime~ with story from that. now it’s like 5 years from slayers evo or revo and it’s a miracle that they made revo and evo in the first place. i just want to know what else happens and i know that the anime and the novels are pretty different. revo was so iffy and upon checking original slayers characters of course pokota  and ozel and the jaconda are exclusive to the anime. zuuma is in the original novels but they changed him so he was probably cooler in the novel… in the anime he was just… shallow? i just didn’t get much from him with this character or his motivations, everything pretty much. pokoa is so annoying. he’s the epitome of the anime character i never want to see ever especially in slayers. i do not like annoying kid character in anime that are hard-headed, self-centered, and say the same thing over and over, has only one purpose in life despite whatever happens or whatever is revealed. it’s just too contrived and forced imo. i honestly don’t believe children are like that (as in that stupid and simple-minded) i felt really pissed for zel whenver pokota just keep going on and on and nobody bitch-slapped him . pokota just does not match slayers with the looks and the personality.

https://i2.wp.com/i.imgur.com/YqOUeMw.png

pondering about my japanese pronounciation again.

Posted in Japanese, japanese tv by choronghi on August 8, 2013

https://i1.wp.com/imageshack.us/a/img19/7554/pnlm.png

so i mentioned the prnounciation as in the sounds and the intonation but there’s the tongue-rollin’!

https://i1.wp.com/imageshack.us/a/img163/3669/h32r.png

i think i might have mentioned this before … i cannot roll my r’s . the r’s that the spanish-speaking people roll, the japanese people that fight and argue. koreans can’t roll their r’s right? i mean i’m sure there’s some who can but it’s not really necessary in korean… they don’t have that much r sounds compared to japanese. the r sound is so damn ubuiqtious in japanesse lol. not even the r vs l. i’m talking about r-sounds in succession and me tripping and fumbling everytime lol.

https://i2.wp.com/imageshack.us/a/img38/6290/xsb.png

I was thinking I have a hard time with rareru every time i read it lol. stuff like saserareru… the passive and the form that makes you do shit… they’re just hard? I think  the reason is because i can’t roll my r’s … or at least those 2 problems simultaneously exist for me . rarete is fine and okay to pronounce but rareru is hard lol. the reru is hard? it’s f’ed up every time. i sorta feel like my mouth is being lazy? or just not trying hard enough? or getting stuck like the car engine not starting and making that annoying song over and over? lol… you know how if you speak japanese and then you speak english you notice that you move your mouth a lot less with japanese so it makes me you irritated to speak english cause it requires more energy because the lazy in me/you is just so lazy. also my tongue is short… so maybe that’s a cause too but i ain’t getting no plastic surgery…

I have a feeling rolling my r’s will help with the reru part of the rareru that always f’s me up. i can say it if i say it slow but i read japanese fast so that’s not gonna work lol…  should i learn spanish while i’m at it? lol. i did learn it in high school of course and i got an A but i can’t speak worth shit and my listening comprehension is abysmal … or maybe just doing a regular ra-gyou pronounciation practice  will be enough. katsuzetsu renshuu or whatever they call it. google is my friend 🙂

https://i2.wp.com/imageshack.us/a/img203/7462/3ixp.png

Rolling your r’s in jpaanese isn’t necessary depending on who you are. like i was watching kireonna juku (god tongue! awesome kickass show…) the dvd stuff since i found the one that came out this year HILARIOUS… the one where the girl does her kire test by going to her dressing room. hilarious shit.  i was noticing how there’s a lot kora and ora that you stick on at the end or beginning or whereever and of course the girl rolls her tongue.  i notice japanese peope  can roll their r’s very well.  They roll r’s when they’re angry and arguing ro whatever. so if you plan to never get angry in japanese i guess you don’t have to roll your r’s. if you really think you’re going to get your menaceness across without rolling your r’s YOU ARE MISTAKEN. rolling your r’s  are a must and a given when it comes to expressing  your pissiness and hatred/hostility towards the person.

https://i2.wp.com/imageshack.us/a/img33/5854/buqd.png

if you know of other instances that you roll your r’s besides expressing your anger/arguing, please let me know… it’ll give me more motivation to fix my japanese … at least the rareru. i know you can roll your r’s for fun too… there’s mad opportunities since japanese is just ladden with r-sounds.,. so besides that.

https://i2.wp.com/imageshack.us/a/img89/1922/gbpl.png

一辺倒。。。。 lolz. eh i don’t blame him? i ran across this word a couple times and im’ sure if i didn’ tput it into anki i wouldn’t know either. it’s a useful word for criticizing people you know justin bieber… etc etc talentless losers. in case any believers come up in here go watch dada la by ladies code and then tell me he has talent……..

Jero + DOUKA

Posted in Japanese, japanese tv by choronghi on August 25, 2012

I was browsing youtube and came aross kara’s drama urakara and jero is on this show! speaking english with nicole!!  this is so random. but his japaense is so good (intonation and all and he also speaks kansai-ben) so when he switched back and forth i was like oooooooh. he has a really nice voice. the way the writer wrote his japanese lines seemed so un-jero lol because it’s so j-drama lol. real people don’t talk like this let alone jero.
=====

Like I mentioned before it’s hard to output japanese because of my fundamental roots in english. one characteristc of japanese is that it’s very vague. That has it’s advantages and disadvantages of course.  One phrase/word that popped in my head recently was  どうか and the phrase  どうかと思います.

On some episode  of arashi no shukudai-kun, the guest happened to like going to the movies so they talked about it. while they were talking the subject of rude movie-goers that talk or chew loudly or whatever. So the guest goes on to say she has actually tried to talk to those loud people and the arashi guys are like omg for reals what’d you say. I don’t remember what she said word for word but at the end of what she said she said どうかと思います. just to make it more clear here are some examples of that phrase via google search + quotations

裸で食事というのも、どうかと思います
. 初めましてでこんな事を言ってしまうのもどうかと思いますが
でも、笑顔が映るたびに一時停止して眺めるのはどうかと思います
初めましてでこんな事を言ってしまうのもどうかと思いますが。

I was thinking it’s so hard to say something to the person in english we don’t have nice vague expressions…. in english you have to say what you have to say with the specificities ie  I don’t remember what that guest said exactly but because she used the word douka she didn’t have to say the word “rude” “inconsiderate” or “loud” etc etc.  douka just makes it an open-ended thing since it’s vague and the person can infer that by douka that this person means that’s f’ed up or whatever.

I think it’s pretty nice since you can avoid saying the actual actual words and i’m sure you can use it many types of situations as a way to express your disapproval etc etc.