✖ I was gonna write korean slang instead of korean but i don’t know if all of them are slang or how slangy they are or the demographic/gender/sexual orientation/ whatever else that can or cannot use it. i don’t really care to research lol.
some of these i learned from eat your kimchi because they have this awesome series going on with teaching slang. I like it but the only thing that ticks me off is that suzy does more work than the American girl with the guessing part. The Korean girl explains what she thinks it means by giving examples in ENGLISH while the American girl for the most part just uses English to give examples or guesses… I just find that to be lazy and unlikable. I hope she tries harder to use/speak Korean when it’s necessary. Obviously the best way to learn Korean is through KOREAN AND NOT ENGLSH. ANYWAYS, Korean slang is one of those things that is impossible for Korean learners to pick up just from immersion i would think… you just need to hear the meaning or explanation or whatever. hell they don’t even use kanji so… we’re S.O.L. Afterwards I googlged to see if there’s other ones that seems useful or cool but i’m just come to the conclusion i really hate some of the slanggggggggggggg. even if i read the word, the definition, example sentence, etc doesn’t stick. of course that’s to be expected since real life encounters ie tv show or whatever is going to make it memorable. It’s not guaranteed either but it’s definitely more memorable then just some sentence, example, meaning shtick. So i’m not gonna google and learn about slang by searching Korean slang in japanese. imma deal with it as i encounter it. slang or not, they’re both unknown vocabulary so.,.. i’m sure some japanese person wrote about it on the interwebs.
짱 – this word pisses me off lol. the first time i heard it i could not tell if it meant something GOOD or something BAD. i could tell it was something extreme as in extremely awful or extremely awesome. if a korean person were to use it in front of me and that was the first time I heard it i’m pretty sure i would’ve leaned towards the bad meaning and think they’re talking shit about me or someone lol. that’s one of the reasons i dont ‘like this word… that first encounter/impression. i just have no desire to use this word and i hope this word fades and people stop using it. seriously what in the f is 짱이야. it sounds so dumb. The word itself doesn’t sound pleasant. I would just use whatever words in hanja that means the same thing even if it’s a yojijukugo than this word. I hate this word!
대박 – first time i heard it,i couldn’t infer the meaning. once i found out the meaning and i familarized myself with the word i noticed that it’s used a lot. i had an inkling the word came from 爆発 폭발 but that’s not possible because the KOREAN PRONOUNCIATION OF BAKU is pok. I thought of like 大爆発的人気… but like i said that’s not the reading. i have no desire to use it whatsoever. i don’t have as much irritation towards this word as the first one. Same as the above, use whatever word based on the Chinese characters that means the same thing instead.
I made the font sizes different like tha ton purpose. if you know why i did it, yo know you know! but if you don’t then you need to learn to your kanji or hanja or whatever. but i have no proof that it is based on that character but i would think so…. as i mentioned before. but i don’t care if it is or not. im’ not wasting my time researching that crpa. i have OTHER STUFF TO RESERACH AND LISTEN OR HEAR OR EXPERIENCE ETC.
간지 – this one is especially wtf and ew.. kanji to ganji. it reminds me of 雁字搦め! but anyways umm kanji does not mean stylish or good. it just means feeling. if the japanese people wanted to say good we’d say いい感じ which is numerously used and abused by RO-RA. the way they use it is 간지가나다 which does not work in japanese but it doesnt ‘ matter becaues this is korean and it’s just korean slang that came from japanese. i don’t like this slang. it’s just dumb to me since i know japanese but even if i didn’t i would find it dumb finding out that kanji means kanji. of course i don’t want to use it. it’s just as awful as the english abuse in japanese ie FURENDORI, KEA, OBURA-TO, YU-MOA, DA-KU, just look at ANY ANY JAPANESE KPOP SONG for the massacre of the english language. (ie the new snsd song. their pronounciation is still eh… you could tell a diff between sooyoung vs everyone else with the level. but you know half the song is in english in other words really gibberish. so it’s not that noticeable maybe?????? from this song the person next best soundingfrom japanese prnounciation point of view is sunnnnnnny ( p.s. sunny’s japanese aegyo sounds mad fluent lol) , then yoona lolz. tiffany is out because she sings/speaks so much english. seohyun sounds choppy? it sounds like the thing in piano where you put on an accent on all the notes. it’s just not good. yuri is screwed because she has to say zettai -it sounds like the typical korean person pronounciation. taeyeon sounds like she’s singing phonetically like she can’t read hiragana/kanji for her life?? as in she don’t understand japanese… at lesat that’s what is sounds like…. she has trouble sounding emotional in general so i guess once tehre’s more challenges like japnaese, having to sound powerful, at the same timemamkes it even worse i guess. half the members i can’t even tell if their japanese has really improved or anything because some members get screwed with the lines that has certain sounds that korean people usually pronounce in a certain way which serves as a dead giveaway. screwed isn’t the term i should use but that’s just what it is. ). in general, in japanese SOMETIMES they literally use difficult english that i don’t even know lol… it’s not even the katakana thing, i literally just do not know the meaning/person /thing they are referring to in english.
OMG POP QUIZ wtf is yuri ssinging @ 1:35
HINT SHE IS NOT SAYING
ぜったいはなぜなの 宝石のような目
>>
>>
>>
>>
>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
v
v
>>
>>
>>
v
v
>>
v
v
v
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
実態は謎なの 宝石のような目で
don’t worry it’s not because your japanese sucks… it’s a korean prson singing in japanese of cours eyou can’t catch it. I love yuri though. don’t worry.
헐 – i fuckin depise this word. so the first time i heard of it was on hangukdrama and she was explaining what it means and how she encountered it in some drama or whatver. i hate the sound of this word I HATE THE way people pronounce this word (every frikin’ variation. Of course that ONE VARIATION irritates more than the others. Of course it’s not difficult to surmise which one that is seeing as I’ve used the word dumb a lot so far), i hate the meaning of this word, i hate the way it’s used, i wish all the videos and blog entries that explain people when and how to use this phrase would all get deleted!! i just hate this
word. it’s so dumb and irritates me. i don’t get the appeal of looking like an idiot, hearing an idiot, looking at an idiot etc. that’s all I associate with this word. i hope it disappears or at least people stop using it and reflect on it and come to the same conclusion i have.
The closest thing I can explain my feelings towards this word through english would be like the word ‘durrr” you know that sound or pose or whatever people make when they impersonate mentally retarded people. that’s what is reminds me of & that’s part of the reason I hate the word. not because I hate mentally retarded people or when people make fun of thos epeople. that’s the specific, exact, pin-point reason…. is what i’m saying. the korean word is just dumb to me. i don’t want to listen to lame elemtnary crap no more. i’m over that shit a billion times over. i was over it when IWAS IN elemntary school and i sure as hell am over it now.
I just find these words LAME L-A-M-E.
***
one thing that sorta irks meis japanophile/koreanophile behaviro. i undersatnd liking something or loving it or whateverbut sometimes it just seems so forced or fake or whatever. i suppose the reason i’m so open and vocal about korean stuff that irritates and irks me is because i’m Korean. I don’t treat korea as something special like the best place in the world or best language in the world or anything. because of english, japanese, korean, i don’t look at any of those languages as special or get a mystified feeling from them. i don’t treat them special at all. Honestly I don’t know how i would feel about the slang if let’s say i lived in korea for the past 10 years or so…. maybe i would be using them or feel neutral about it just because i would only know korean? i just feel hostile about the slang as of now. i’d rather be feeling hostile about it then only know korean and not notice how annoying some things are in korean. that’s the drawback/benefit of knowing multiple languages. if i only knew korean some stuff in korean that ibitch about on my blog would have never been bitched about because i would only know korean, i wouldn’t have anything to compare it to. it’s not like korea is completely isolated with the internet and the year but knowing languages and watching some foreign media with subs is completely different.
I hope these words/phrases fade so people can actually employ vocab i mean korean is enough of a mess as it is with the lack of kanji knowledge. I just don’t like popular phrases/words promoting idiocy and banality? Like in japanese if you listen to high school girls all they say is ukeru, majide, ttsutta, yabai. chou etc. It’s really not that hard to sound like a Japanese high school girl so if you’re a girl and you’re learning Japanese and you need an easy goal to reach choose sounding like a japnaese girl (of course find harder goals after you reach this goal). It only takes like 5 minutes to learn all the phrases/words lol. They use those select FEW A LOT!!! Maybe the intonation will take longer but as far as the vocab it’s not that hard as far as the braindead high school girls are concerned. there’s just such a lack of vocab and meaningful communication. it’s like that with enlgish too i passed by this white girl talking on her phone and all i heard was “LIKE, AND THEN I WAS LIKE, and then she was liek, then like, like like like. Of course the way she said all that was brain-numbing as well. it was just so brain rape. I just don’t really like that culture?? trend? whatever you call it. that is one of the reasons i don’t like the phrases i mentioned in korean. mostly it’s because they just sound so dumb or annoying or whatever. This reminds me, there was this guy on mtv’s true life who uses the word literally literally a 1000 times a day. every other word is literally. i’m just like wtf? it was so irritating.
there’s other slang or contemporary korean that i’ve heard or learned about that i’m okay with. not sure if i want to use due to my lack of understanding of the phrase/culture/whatever but it’s not like the ones i mentioned where i do not want to hear it or use it. i know how awkward and WEIRD it can be when people use slang when they don’t really get the culture or the language ie the kid in my high school who wore some shirt with a picture of a tree stump and the phrase “got wood?” to him it’s just an innocent shirt about trees. how is he supposed to know that heshould consult urbandictinoary or google before purchasing that item of clothing. there was only no smartphones in that era btw. or maybe there was if blueberries count. besides my fear of situations like this, i just don’t like being misunderstooooooooood by using unfamiliar words ESPECIALLY slanging. i know some people may actually be exorbitantly aggressive with using slang or whatever in their target language to feel cool or whatever but those people usually suck at whatever language they learn and do lame shit like upload videos to youtube. OMG THOSE VIDEOS PISS ME OFF. THEYR’E LIKE NIHONGO NO RENYUU WO SURU TAME NI DOUGA WO TSU TSUTSUTSTUSKURITAI TO OMOIMASHITAAAAAAAAAAAAAAAA. It’s like no d00fus, go do something more CONSTRUCTIVE like cleaning your face properly. No one wants to listen to your crappy Japanese, and obviously this is not an effective way to do it. I’m pretty sure they do it to read the comments saying sugoi, nihongo jouzu whatever and so they can reply ieie, mada mada desu or tondemonaidesu. Or to answer stupid comments like how do you learn Japanese? With their ineffective learning methods. There’s ajatt, tae kim, tofugu’s wanikani and that other thing, and google, and really brilliant language forums, no nobody cares about you and your shitty Japanese. And no I don’t care if you want to become a translator your English sucks as it is how the hell are you going to translate? I have a very very strong hatred towards the people that go I learn Japanese to learn Japanese or I learn Japanese to translate japanesese because I want to make xyz available especially if they say bullshit like that and watch shitty anime or play shitty porn games. Those people are the worst and they will suck at Japanese for the rest of his or her. It’s mostly going to be the former obviously.
p.s. i hate listening to korean dialect.. it sounds so uneducated and it is so than difficult to catch then normal korean because the intonation is all over the place at lesaet that’s what it sounds like. even if i concentrate it’s just a hopeless losing battle lol. That is why I cannot stand that guy that’s this popular mc that speaks with this dialect. I know Korean people have no problem catching/understanding him but I do and it irritates me. It’s like sand slipping between my fingers. It’s juts one of those feelings of frustration. It’s not even like iwant to understand him because he doesn’t really say anything that interesting or significant as much the f(x) special effects want me to be duped into thinking that. DAMN IT why are they so DAMN obnoxious and persistent. It doesn’t change the fact that whatever the person said isn’t that funny or interesting. It just makes Koreans look bad because it looks like we laugh at shit as in unfunny/insignificant shit. I wish I would have better googling skills in Korean to read Korean people bitching about Korean tv but I cannot. But anyways, if you are and you found those blogs that I want to read bitching about what I bitch about then share! I’ll gladly put in the effort to understand the blog by looking up words, chiebukuroing, google translating, etc etc which is step one step forward in my korena learning journey.
beginners shouldn’t use slang anyway soo… my position is good, no? 😀
and if you know of any Korean slang that is popular and useful (as in not something that’s not likely to disappear. I mean you can’t predict the future but you do have your judgment prowess) that you think I’ll just love and want to hear/use then feel free to educate me. If you have any doubts that I might despise it like the ones I mentioned then don’t’ mention it. I will bite. 噛み付きたいのか、噛みきたくないか!!!
http://www.youtube.com/watch?v=KCUIZvKp-hM
akb kyouwakoku ♥
sorta have a feeling of accomplishment for writing something significantly long. usually it’s short and that sorta bothers me.
It’s almost like this picture is the gif that people use to express their feelings on tumblr. i hate those poeple (tumblr bitches!! ) and i hate those posts!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! the posting of these screenshots are random… i don’t put them in a certain order or after a certain thought or whatever. it’s just random. it just happeened to sorta match what i wrote above it. but anyways i hate those tumblr people. can’t you just use YOUR WORDS and your brain instead of wastingall this time searching, saving, posting, gifs to express your thoughts. talk about regression and inefficient and annoying. i understanding using a gif once in a while that you just happen to have in your reach. but the epople that use 10 or 5 gifs to describe thow they felt at x moment are just like??? i dont’ get those people. can they get a job or feed the homeless? they piss me off.
but in actuality the picture of yahagi does not match what i wrote because i know the exact situation he made this face and i know what he was feeling and everything. whati’m feeling with the sorta feel bad is nothing compared to what he was feeling. so that’s another reason i don’t like the tumblr gifs because they really do not know how the person in the gifs feels or know the actual situation or the sequence of events that led to that OR what their describing is nowhere near the magnitude of the emotion that is in the gif. it just makes me want to scream STOP BEING A DAM NDRAMA QUEEEN … it’s almost like slander where they take stuff out of context for the celebrities..
>>
another one THAT I CANNOT BELIEVE I DIDN’T MENTION WAS FIGHITN. SORRY that was a typo. i meant PAITING. I will nevre say this. i do not even want to mention it in my post just for the sheer fact that now i’m associated with this god-awful english butchering korean word that just won’t dieeeeeeeeeeeee. I was sorta surprised when tiffany and jessica from snsd were using the word pie-ting rather proactively. by that imean the times they used this word as opposed to something else. i just figured since they’re so american that they would feel some sort of rejection reaciton/feelings towards it since it’s so lame. what are the alternatives anyway?? i wouldn’t know because they use this word a lot.
oh wait up. assa? him-ne? what’s wrong a plain PLAIN HIM-NE. is that too much to ask??? i agree him-ne is pretty old and you don’t hear it much and so there must be something else u can use besides him-ne.
I hate this word for so many reasons. it makes no sense. it’s gramatically wrong. it makes koreans look bad. it looks like we can’t pronounce the letter f. i believe we can, we just don’t because it’s not in our alphabet hence the word kuh-pi for coffee and pur-ra-whore for flower etc. Like the other ones I just find it LAME.
I think this is one of the first words in korean that made me say WHY THE FUCK DO YOU USE IT.
>>
물이좋다
so I encountered this in the 4minute song. I don’t like the song. I like the heart to herat better since it’s more melodious. I looked it up to find out what it means and if you can use it on males as well. I don’t have any feelings of hatred towards this phrase like the other ones i’ve mentioned. i just find it weird. I don’t really get it. like your water? that’s asll it is to me. i definitely don’t want to use it as of now. I just don’t get. I might after hearing it being used by other people in other situations. but as of now i just feel completely estranged from this phrase with its meaning of course. the phrase is totally understandable by anyone who took korean 101.