correct me if im wrong but the opposite of 女優 is not 男優. I don’t know why or whatever but from my japanese immersion i’ve come to associate danyuu with a male actor in an AV (a porno). that’s what comes up in my head when i hear the word danyuu. the reason I’m writing about this was because I saw ariyoshi’s show… where people live with people that have opposite views on life for however long it takes for both of them to get over it/resolve their differences/make compromises. ex. anally clean person vs really messy person. one of the pairs was an AV actress and a tokyo university student who was in his 20s and he’s a virigin. Nothing dirty happeend lol. IT was just funny when ariyoshi summarized the episode at the end. he was like oh at first something something and now he’s saying he is willing to star in an AV with the girl.
after living with each other for a day or two or a couple? I don’t remember how long they lived together but the girl said to him oh you should get rid of your virginity asap… etc etc. Then she was like we should star in an AV together. It’ll totally sell since we’re on this show and so people will know about it etc etc lol. the guy says no… then he says i’ll probably say yes after 2 days. I think she said danyuu de dete mitari or something along those lines. AT that moment i was like yeah danyuu is just used to describe the “male actors” in AV.
From what I can tell from my immersion if you want to say male actor it’s 俳優. and on a sorta similar note 愛人 is not fiancee.. it means lover as in mistress
許婚 (いいなずけ ) means fiancee though im’ not sure if you can use this word on males because i’ve only seen it used on females in hanazakari no kimtiachi e . From checking the defiition on yahoo jp dic apparently you can use it on male or female.
I WAS CURIOUS AND GOOGLGED and I’m RIGHT
YAY TO IMMERSION! if you say danyuu people are probably thinking you’re talking about porn but anyways all you hear is haiyuu (on tv articles etc) anyway so i don’t know why anyone would do that.