Category Archives: reading

HANJARO – Resource Recommendation

HANJARO | 漢字路  |  한자로

I recoAUKiEb.md.pngmmend this useful resource for Korean learners who know and can read Japanese or Chinese. This is a site that inserts Chinese characters into the Korean text you paste. For longer texts like ebooks you have to download their program and use it on hancom or microsoft office.

It gives the user various options to customize the rendering to his or her needs:

  • paste the text or paste the URL. I usually paste the text because I usually hate the formatting of the website.
  • replace the hangeul with hanja or place hanja next to the hanguel word
  • the option of choosing from Chinese characters used in Taiwan, China, Japan, or Korea.
  • when it places the hanja next to the hangeul it place parentheses around the hanja word so what I like doing is doing control + h and replace ( with space ( so I can use lingoes off-line dictionary since lingoes only processes exact matches for Korean (I double click for it to look up the word). Lingoes offers k-j, k-e, and more !
  • I use it when I generate Korean anki cards from readlang.com. I use the cloze deletion format so I put the text rendered by hanjaro on the back of the card instead of the original sentence to I lower my barrier of reading. Also the sentences that I encounter via reading  tend to be dense with information.

Here’s an example of text that went through hanjaro. I chose hanja for the rendering

7일(日) 한 매체(媒體)는 ‘프로듀스 101’의 네 번째(番째) 시즌이 내년(來年) 4월(月) 방송(放送)을 목표(目標)로 제작(製作)을 준비(準備) 중(中)이라고 보도(報道)했다. 이에 대(對)해 Mnet 측(側)은 “새로운 시즌을 논의(論議) 중(中)이다. 하지만 편성(編成) 등(等) 자세(仔細)한 사항(事項)은 아직 확정(確定)된 부분(部分)이 없다”며 말을 아꼈다.

‘프로듀스 101’ 시리즈는 그동안 아이오아이, 워너원 등(等)을 탄생시켜 대중(大衆)들의 뜨거운 반응(反應)을 이끌어 냈다. 또한, 가장 최근(最近) 시즌인 ‘프로듀스 48’에서는 아이즈원까지 출범(出帆)시켰다.

I actually know and am already familiar with all the words in the article excerpt so I don’t need the hanja inserted but I definitely read faster with hanja than without.

It has its limitations which primarily stems from the existence of homonyms that exist in Korean. However, that’s almost nonissue to me since I am very literate in Japanese and I’ve gotten fairly proficient in Korean from the time put I put into the language from the summer of 2011. It’s obvious to me when the hanja is wrong based on the context. I use the hanja as a visual aid to exert less effort while reading AUKrN0.md.pngand to read faster. The beauty of kanji and hanja is that I read its meaning automatically, without my volition, and instantaneously. If I had to quantify the amount of energy it takes to read hangeul for meaning it’d be 1 and for Japanese kanji it would 0.1 or 0.01. It’s a fantastic companion to hangeul for reading for lazy people like me who happens to know how to read Japanese. I use hanjaro for internet articles and korean ebooks. It makes reading Korean more pleasant for me even despite its limitations.

Now, I can finally put my foot down when it comes to adding hanja based words to anki. Sometimes I’d be almost mad at myself for not recognizing a hanja word that I already know since I know the Japanese equivalent and they sound sorta similar and/or I’ve already looked it up in the past. I get into this conundrum of should I put this into anki to make sure I don’t waste time looking it up if I don’t recognize the word in a future encounter even though it’s kind of a freebie since I know Japanese or should I not add it and hope I will be able to conjure up the word’s meaning next time I encounter it from having looked it up and just based on the hangeul and context. Now because of this site I will only add hanja-words to anki that are truly difficult or tricky to remember. After all, the korean korean words (ex 코딱지 and no that word is not in my anki deck) are hard to remember as it is and I want to focus my energy on those words as opposed to hanja-words I already know that I don’t recognize that hide behind the hangeul-mask.

I found the the site by googling in Korean or Japanese (I can’t remember) and I’m just kicking myself for not hAUK2V5.md.pngaving done it sooner. The thought popped in my head because I was reading about the pros and cons of writing in Korean in hangeul only vs writing korean in a mixed script of hangeul and hanja on this wiki website that was outlining all the points of contention between the 2 fierce groups. I was surprised to learn from that site that there are so many ways to propose mixing the hanja and hangeul in writing ie only write x type of words in Hanja. I never realized that there were so many ways to go about it. Anyway, I love this site because it enables me to take full advantage of Japanese proficiency.

I believe I will imprAUKg33.md.pngove my Korean faster through reading if I constantly reinforced the hanja words with the hanja next to them instead of seeing them veiled under hangeul and look them up manually over and over. Before I knew about this site, I would waste my time looking up hanja words I already know but didn’t recognize because they were written in hangeul.

here’s an example of a hanja word that I couldn’t figure out from the hangeul and the context. It happened like a year ago or months ago?? It’s the only example I can come up with right now because I’ve been loving the hanjaro site and I’ve gotten more literate (in sense of understanding what I’m reading as opposed to being able to read shit out loud) in Korean these past few years. Variations of this has happened to me so many times!

So, I read an article and it used the word 화재 a bunch of times and I said to myself it’s definitely not 화제 (hot topic) and nothing is coming to mind as to what kanji/hanja word it is (I just know that it is a noun and it’s definitely a kanji/hanja word). of course at the end I either looked it up or figured out its the korean version of kasai (Fire disaster). Without fail, I realize that I already looked up 화재 sometime before the second I learned what the meaning was (just seeing the hangeul is completely arbitrary to me). So at that point I had read the whole article not understanding what hajae was other than it was a noun and it’s based on hanja so obviously I missed out. At that point I decided to not re-read the article because it annoyed me immensely and I did not care about the article that much. When I use it, reading takes less effort, I read faster, and I don’t waste my time looking up words I pretty much know but have a low familiarity with. It’s a win win win situation.

I tried using the site for Korean subs to see if it would help me comprehend/readAUKAGT.md.pnging the subs faster but I found it incredibly distracting since hanja is traditional characters (there’s a lot of stuff going with one character lol). I tried with kanji just in case but it was still distracting since it’s not 100% correct. Not only that, it was subs to YG treasure box on V-LIVE (it is subbed in MANY languages) which is very easy to understand anyway. I love hearing the incorrect Korean from the Japanese people lol. They direct-translate like crazy and they always correct their Korean in the subs. I usually make anywhere from 2-5 anki cards per episode. It’s not as challenging as SMTM or talk shows for obvious reasons. I am better off with hangeul-only subs for this situation.

On a related note, whAUK0Xr.md.pngenever I go through korean song lyrics if I think the artist or song is remotely popular I google the song title, artist and wayaku because it’s so much faster for me to go through the lyrics with that compared to me going at it with a dictionary and the korean lyrics. Also I generate anki cards so it would speed up the process.

Part of the reason I do that is because Korean requires interpretation skills that I don’t possess yet. I’ll read the lyrics and be confused or unsure as to what it means because they often leave out subjects. I’ll figure out all the ways something can be interpreted and then I’ll come to a decision and then later find out (through an english or japanese translation) that I was wrong in that none of my interpretations were right or the one that I thought was the least likely was correct. I believe I gain more by using wayaku and just getting the answer to the correct interpretation than wasting my time trying to figure out the interpretation every time I look up song lyrics to a song I like. It’s time I don’t have and I don’t believe this activity will help me grow my interpretation skills. I think I’ll eventually hone in on this skill once I spend enough time inputting comprehensible input.

Hanja compliments Hangeul because hanja makes the text easier to read by rendering the act more effortless. There’s an effortless quality that I attribute to reading Chinese characters compared to phonetic alphabet like English or Hangeul. It’s a quality that’s AUKZgF.md.pnghighly desired by lazy people like me (Of course I’ve experienced first-hand that learning to read and write 2000+ kanji takes more time and effort than learning how to read and write hangeul. I did like how it broke up the monotony of studying grammar. I enjoyed having variety in that I had the option of doing an acitivity to learn Japanese that involved a different part of my brain or a lower level of energy or so it seemed.). Of course, if you don’t know Japanese or Mandarin you may assume that phonetic alphabets are superior to logographic writing systems in every way. It seems a lot of Korean netizens always say that hangeul is acknowledged by scientists as the MOST brilliant, logical writing system and that Korea was able to abandon hanja (I think it’s great that they celebrate Sejong the Great but he didn’t invent hangeul with the intention of changing the writing system to hangeul-only and they kinda make it seem like he would support that even though there’s no evidence to support that. I hate it when people put words in other people’s mouth. ) while Japan has a crazy writing system which is a sign that they have a primitive writing system ( Of course that’s what some Japanese netizens say about hangeul) and China is spending too much time and energy learning all those characters. Statements like that only demonstrate their ignorance and close-mindedness. There are disadvantages and advantages to the 3 writing systems.

When I went into Korean knowing English and Japanese, I knew that no matter how much I read hangeul it’ll never feel as comfortable as reading Japanese as far as reading for meaning or speed (as in not reading it outloud) in terms of obtaining the meaning or exerting least amount of effort possible. I think if it came down to which language I can read outloud fastest without taking comprehension into account it would come down to English and Korean of course but that defeats the point of reading which is to understand what you’re reading. Of course the downside to Japanese is that I have the dilemma of being unsure of theAUK8vz.md.png readings at times but I prefer knowing meaning over reading any day. I find not understanding the most “frustrating” part of sucking at language rather than not being able to read it out-loud. Reading hangeul is tiring. Reading Japanese is less tiring and takes less effort once you’re literate. As a lazy person, I’m glad I learned Japanese because of how effortless it can be to read stuff in Japanese at times. Every time I see a block of text in hangeul when I open online articles I feel a tinge of anxiety and ominous dread because I have a point of comparison. It’s the analogy of why would you go back to windows 95 when you can use windows 10 (I can’t think of a good one). The point is I’ve experienAUKjH7.md.pngced the wonders of reading Japanese. It’s obvious to me that the Japanese writing system plays an integral role in the popularity of reading in Japan. Also it seems like everyone on TV has written a book. I’ve always cared about being able to understand a piece of writing more than being able to read it loud. Also, I’ve never had to waste time looking up words like MARTHA or VOLDEMORT (no i was not reading harry potter) since they write foreign words in Katakana meanwhile I’ve had that bitter experience many times with Korean since they only write in hangeul (in printed books they write foreign names and foreign words in a different font). That was one of the most demotivating characteristics of Korean with respect to learning it for me personally. I am very happy and blessed to have found this site.

Ultimately for words like KASAI/HWAJAE I prefer to sort it out by encountering it multiple times with the hanja next to it while I read rather than in anki or looking it up when I read. I’ve always felt super entitled as a person who knows Japanese that whenever I looked up hanja-based words that I already know that sound similar to Japanese or exist in Japanese I would feel irritated and mercilessly robbed of my my time and energy. Now I have no reason to feel that resentment when I read Korean on the internet or ebooks! I have a lot of articles and topics I’m interested in reading on the Korean internet and now I can finally hop to it. It feels like somebody handed me the keys to a door and I have access to the Korean internet where I can read stuff that I can’t read in English or Japanese. I hope to read more in 2019!

HERE are some articles I read so far: I like reading about people or topics that are of interest to me.

http://www.hankookilbo.com/News/Read/201605122062423406
http://www.pressian.com/news/article.html?no=69280#09T0

https://www.sisain.co.kr/?mod=news&act=articleView&idxno=26576 <-this was hard to follow at times. It was pretty bad. I didn’t understand the main points of the article. It was unclear to me and I had no motivation to re-read stuff to figure out the meaning of the sentence or phrases. I kinda gave up on this one. It’s too hard for me at my current level or I’m just too lazy to apply myself (no that’s a good thing because I gotta read what I’m really interested in) I think I’ll read an article about it in Japanese sometime in the future.

http://news.donga.com/Culture/more29/3/all/20141010/67068211/1

Advertisements

OMG my anki dreams have come true!

87qdCk.md.jpg
<- took pics of my cards with pictures since they looked cool to me!

IF YOU HATE HOW YOUR EYES GET IRRITATED FROM DOING ANKI REVIEWS ON THE COMPUTER CHECK THIS OUT!

So I found out on this OLD THREAD that ankidroid can be run on android-based ereaders!  This excites me a lot because I’ve always hated how the computer screen makes my eyes tired and irritated. :O Of course you can mitigate this by buying computer screens that are specifically designed to be more comfortable to your eyes like the ASUS or BENQ brand or wearing computer glasses or using f.lux or taking a break every 20 minutes or all of the above. However, for the most part if I’m reading or doing an anki deck I want to use an eink screen because it’s so much comfortable on my eyes. I did my research and the cheapest option is the refurbished nook glowlight plus on ebay for around $50. Only problem is you gotta ROOT IT after you get it. All the other ones are like 100$ or like $200 or even more but you don’t need to root them since you already have access to google play or whatever it is to download android apps! Of course they come with more features like bluetooth or an audiojack. Ankidroid on nookglowlight will enable you to do anki reviews that are solely picture or text. It cannot do sounds since it doesn’t have the capability to play sounds.

87qQMa.md.jpgI bought this nook with the sole purpose of using it to do anki reviews. As an ereader I definitely prefer the kindle paperwhite 3 and I will make a post about it in the near future as it is a GREAT resource learning many languages except for Korean because there’s no dictionary for Korean. I’ve always appreciated and loved anki for what it’s enabled me to accomplish in my busy life. I see these language learners or polyglots that have shitty learning methods with the writing and copying crap excessively as in they don’t seem to understand the concept of language learning on a fundamental level (This is why I’m such a big fan of Steve Kaufmann because he really spreads the truth about language learning and dispels the god awful myths on youtube. I absolutely hate the myths that are constantly being perpetuated about language learning and fluency and language learning methods.).  And these people seem very content and complacent and brain-washed and conditioned to believe that the ineffective, time-consuming educational methods they were subjected to during their formative years was actually effective in some way. I was more cynical and depressed than those people during those years and plus I went to an American School & I just knew I was being subjected to bullshit. I shudder when I hear the word “language learning notebook.” Of course not everyone has to use anki but in my personal experience it’s very effective and helpful and you can easily misuse it or torture yourself with it. I recommend using anki when you get intermediate or upper intermediate because I think it’s more efficient to learn all the common words from encountering them many times rather than through anki torture. Also, I have so much experience with anki at this point I know what works for the most part. I get a lot of bang for my buck. I owe a lot to anki because I know for a fact I would’ve NEVER bothered to learn Korean. Psychologically I would totally tell myself wtf is the point with the going backwards aka 1 step forward, 2 steps back bullshit. Because I have anki there’s no f’in possible way to go BACKWARDS in Korean no matter how much I neglect it lol. It’s not just anki. I think it’s because I know my kanji and I use anki. Psychologically I would’ve have never bothered to learn Korean unless I set myself up in such a way that I cannot regress. I do not understand people who set themselves up for failure and experience the 1 step forward, 2 steps back over and over again and continue on with ineffective methods (again  not saying you gotta use anki but it really says something about the ineffectiveness of your methods if you’re going backwards so many times. you really don’t need anki for fluency if you can put in the immersion time *which is a lot * which requires you to do stuff you actually like NOT stuff you think you should be doing or stuff you think you like or stuff you’re trying to make yourself like etc etc.  I see this crap all the time and people are like why is my passion for x language gone? I’m like uh you’re subjecting yourself to torture while lying to yourself about it. THAT’S WHAT’S UP. ).

ANYWAYS

87qVhe.md.jpgfiguring out the rooting was kinda time-consuming and annoying but I figured it out with google. My biggest problem was step one which was enabling USB-debugging or something like that which is addressed in the link below.  After that you gotta learn how to install android apps via side loading which means Downloading the Latest ADB and Fastboot SDK Platform-Tools and googling directions  and downloading the “apk” for the app (via google).  For windows after you get the platform tools folder you go in the folder PRESS SHIFT AND RIGHT CLICK on the window (NOT on a file) and click the option for “open powershell window here.” At minimum you need nova launcher and ankidroid installed. I was also interested in NAVER COMICS because the drawing isn’t that good anyway and it’s a great way to learn korean and I refuse to stare at a computer screen for that. But for the nook glowlight plus it’s a NO GO. You can’t scroll (well you can but it looks like crap… just a lot of lag and waiting). you cannot install norefresh or a2 mode. IT’s a horrible experience since you have to scroll since it’s just one long ass picture file. I only use it for ankidroid for that reason.

I will say that the initial DOWNLOAD of my deck took 3-4 hours because it kept shutting off because it thinks you’re idle and my deck is huge with the pictures and sound files ( I used to make cards with sound). Before downloading your deck onto your nook I suggest going on your DESKTOP ANKI and going to options check database; it might help. afterwards it’s just smooth-sailing since all it needs to do is sync. I think syncing takes a few minutes.

I have no intention of making or editing anki cards on this whatsoever. IT’s not worth the pain. If it really bothers me I’ll write down the card on a paper and then fix it on the computer anki.

Check out the links on this reddit thread and you may have to google a bit more to get the info but just make sure you’re googling for the specific nook that you have. Hint you gotta install nova launcher or some other launcher to actually access the apps you sideload onto your nook.

As an ereader, the nook glowlight plus is really lacking. I haven’t tried downloading an ebook reading app and reading a book on it but I did read a book on the default nook ebook software because I wanted to read an epub book that is not accessible on the kindle paperwhite. First of all the dictionary sucks because it takes you outta the book (time waster) while the kindle pops it open and you close it by tapping the screen. Also the screen response is just faster and better on the kindle and flipping pages is a nightmare on the nook lol. It feels like you gotta click on that exact patch of screen otherwise it takes you to the options or whatever. But for the purpose of DOING ANKI and considering that it cost around $50 it’s totally a great buy in my book.

and as always I have a lot of ideas for posts but don’t have time or motivation to flesh them out for good reasons.

HAPPY ANKING!

Something that made me LOL hard

It’s from the same show that I had featured in this previous post

So what I found really funny was when misaki called takashi at 19:40.  I loved takahashi’s wtf reaction and how misaki never told him before the show or maybe they told her she can’t. i was disappointed that none of the other contestants used the phone lifeline since I’m sure if anyone else did it would’ve gotten down  in a similar fashion as misaki and takashi’s phone call did….. which ensued in HILARITY

I recently realized in the episode when they copied hoko-tate the  background music was from evangelion since I never saw that anime until recently (besides the availability of japanese subs and countless explanations online, there’s also the sara ni wakaru video which was super helpful.)

 

IMPROVING ENGLISH VOCABULARY IN A PRACTICAL AND SMART WAY ✿

I came with a marvelous idea for using anki to improve my english vocabulary. I didn’t a lot of books when I was in school and I regret it because I had time and reading is so good for you. Because I’m so aware and critical of my english abilities from spending a majority of my time in Japanese I’ve been proactive with English. If I come across a word that’s unknown to me I look it up whether it’s from the internet or books. I’ve SUSSUGAKUbeen using my iphone’s merriam webster application for that. It allows me to star words and browse “history” where it shows all the words I looked up (it’s pretty long so I don’t know if it keeps all of it or up to a certain extent. I never bothered scrolling all the way down that). It bothered me that this application doesn’t have an export feature where you can export all the words you starred or looked up so that you’d have a very relevant and possibly familiar vocabulary list (some of the words are SO rare or specific with the definition i really doubt i’ll come across it again). I finally had an epiphany on how to use it to expand my english vocabulary EFFECTIVELY. One of my reasons I was discouraged from using anki to learn english vocabulary was that I didn’t want to add every english word that I don’t know that I come across because it gets inefficient because some of thesUntitlede words may not be worth putting in my deck bcause it’s too common (and I didn’t realize yet somehow since I spend most of my time in japnaese) or it’s too rare (as in useless but you know knowledge is power. perhaps not but for my purposes I would like to learn the most USEFUL frequent difficult english words that I dont’ know). For Japanese i pretty much do this where i put almost all words i don’t know in my deck or i put in que to add to my deck (que has been collecting a lot of dust). I can’t do this to myself for english because it’s my NATIVE LANGUAGE. My motivation for proactively learning english words is so that I can enjoy what I read more easily (for some things there’s words that come up that i don’t know and then when i look it up i think it’s so useful but somehow i don’t know it and i couldn’t have guessed the meanign, decrease word look-up, keep up with poeple my age (I’ve read those stories of people who were completely fluent and articulate and then went to a foreign country and could not speak fluently anymore after a few years because they have no one to talk to… and i’m sure because they don’t come into contact with their native language their vocabulary grown as much as other people their age in their home country), and so i dont’ look like a fool lol. I also like being productive and achieving things. I want to grow. I can’t imagine a year or 2 years passing and have nothing to show for myself. I’m talking about those people that play games on ipad and facebook all day when they could be accomplishing real shit like learning languages, reading books. ALSO I HAD concerns about the reading method for learning words. I recently had several instances where I saw the “unknown” word in the sentence and realized it’s actually familiar and that I’ve looked it up in the past (more than once or twice sometimes) and I had this new context in this sentence and I could not for the love of god remember the definition even vaguely. all i could remember is that the word doesn’t sound like what it means and I remember looking it up multiple times before and I remember feeling satisfied withthe definition in the sense thta after havingread the definition I thought the choice of the word was perfect. I know people say you’ll pick it up from context and seeing it multiple times but here i am looking at a word i ‘ve seen in context at least 2 times in the past and looked up 2 times in the past and it’s staring at me and it’s familiar but the DEFINITION does not come to me. i read the definition again and it’s as if i’ve never read it lol or i go oh yeah it DOES NOT sound like what it means. some words they don’t sound like what they mean at all or even opposite. sometimes the word sounds harsh or soft or something so i have something to go on to have it be memorable. so anyways this happened to be several times with several words and it made me think wow so much wasted effort.

anyways the EPIPHANY. maybe it’s not superb enough to call it an epiphany but in case someone else finds it helpful i wanted to share.

I found the perfect way to achieve my goals while addressing my concerns. the solution is use anki and use the MCD format where you blank out a part of the word or definition or both and then put what goes in the blank on the back of the card

EXAMPLE ( i KNOW THIS WORD, don’t worry. i learned it years ago)

FRONT: MELANCHOLY
depres____ of spirits : DEJECTION

===========================

BACK: sion

I can do whatever format i want to do on the front depending on the word. for example i might put the sentence on the front as well. but the format always HAS to include the DEFINITION on the front otherwise it’s pointless. it fixes the problem i juts mentioend above about wasting effort where i can only remember the word vaguely but cannot recall the definition whatsoever despite multiple look-ups in the psat. It’s up to me how i’ll tailor the format for a certain word.

the second rule is that the word that I put in my anki deck has to be “useful” or “easy to rezelllmembeR” (sounds like what it means etc). I either come across a word that satisfies one of those criteria and keep it in mind or write it down and then add it later or scroll through my m-w history and starred words (like I have to be strict with adding the useful and easy to remember words. there’s so many words there so i feel like I want to know all these so i’m smarter but clearly it’s counter-intuitive to add all those words unless they all happen to fit my criteria. some of them SO OBSCURE). It’s such a relief that my countless look-ups aren’t completely for nil. one way to satisfy the criteria of “useful” is multiple look-ups with the word or familiarity with the word only and none with the definition like I mentioned before. I’ll give you one of those words. it was AUSTERE. here’s the long entry on m-w

1 a : stern and cold in appearance or manner b : SOMBER, GRAVE
2 : morally strict : ASCETIC
3 : markedly simple or unadorned
4 : giving little or no scope for pleasure
5 of a wine : having the flavor of acid or tannin predominant over fruit flavors usually indicating a capacity for aging
synonyms see SEVERE

btw for the card i used concise dictionary. both of these dictionaries are on lingoes (google and download if interested in an internet free dictionary though i’ sure everyone is connected 24/7 nowadays) for me.

to me austere sounds like something FANCY, chic or something that has to do with trees or nature. so every time i looked it up the definition did not match what it sounds like to me so the disparity stood out to me but I could never remember the definition. with this card format i can remember it somewhat effortlessly. i have to put in the effort of anki but at least the format isn’t painful and USELESS like front; word, back: definition. that’s the worst format for me personally lol.. i know that’s the DEFAULT if not the ONLY format for index cards for those kids in high school that are like helpless sheep that follow all the bs of shitty study methods. nonetheless that’s just my opinion so feel free to disregard it! I’m very excited to see how this will work out and I will update on it if it explodes in my face somehow.

===

MY NEXT ENTRY will be on learnig korean and something I watched recently on korean. Sometimes I don’t have that spark or interest with watching shows but once in a while I get really excited about watching a show and i actually enjoyed watching almost every minute of the show. those are the best when you have your craving, you “digest it” and it’s just as good as you anticipated it to be if not better. what happened was i didn’t feel like watching even though i downloaded a shitton load of japanese tv and i have so many bookmarks to youtube videos, more japanese tv shows, korean shows , and i hvae my american shows on the streaming etc…. then i found about an episode of a korean show and i thought i HAVE TO watch it so i tracked down the file and got it and watched it. it satiated me lol. I also added a bunch of words to my deck but my comprehension good nonetheless 🙂